Śrīmad-bhāgavatam 8.21.27
Verš
hāhākāro mahān āsīd
rodasyoḥ sarvato diśam
nigṛhyamāṇe ’sura-patau
viṣṇunā prabhaviṣṇunā
rodasyoḥ sarvato diśam
nigṛhyamāṇe ’sura-patau
viṣṇunā prabhaviṣṇunā
Synonyma
hāhā-kāraḥ — hlasitý nářek; mahān — nesmírný; āsīt — zazněl; rodasyoḥ — v nižších i vyšších planetárních soustavách; sarvataḥ — všude; diśam — všechny strany; nigṛhyamāṇe — jelikož byl zdolán; asura-patau — když Bali Mahārāja, král démonů; viṣṇunā — Pánem Viṣṇuem; prabhaviṣṇunā — jenž je za všech okolností nejmocnější.
Překlad
Když Pán Viṣṇu, který je nejmocnější ze všech, uvěznil Baliho Mahārāje, ve vyšších i nižších planetárních soustavách vesmíru zněl na všech stranách hlasitý nářek.