Śrīmad-bhāgavatam 8.19.29
Verš
viṣṇave kṣmāṁ pradāsyantam
uśanā asureśvaram
jānaṁś cikīrṣitaṁ viṣṇoḥ
śiṣyaṁ prāha vidāṁ varaḥ
uśanā asureśvaram
jānaṁś cikīrṣitaṁ viṣṇoḥ
śiṣyaṁ prāha vidāṁ varaḥ
Synonyma
viṣṇave — Pánu Viṣṇuovi (Vāmanadevovi); kṣmām — zemi; pradāsyantam — který byl připravený dát; uśanāḥ — Śukrācārya; asura-īśvaram — králi démonů (Balimu Mahārājovi); jānan — dobře vědoucí; cikīrṣitam — jaký byl plán; viṣṇoḥ — Pána Viṣṇua; śiṣyam — svému žákovi; prāha — řekl; vidām varaḥ — nejlepší z těch, kteří vědí všechno.
Překlad
Śukrācārya, nejlepší z mudrců, prohlédl záměr Pána Viṣṇua a neprodleně promluvil ke svému žákovi, který se chystal dát Pánu Vāmanadevovi vše.