Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 7.5.16

Verš

ānīyatām are vetram
asmākam ayaśaskaraḥ
kulāṅgārasya durbuddheś
caturtho ’syodito damaḥ

Synonyma

ānīyatām — ať je přinesena; are — ó; vetram — hůl; asmākam — nás; ayaśaskaraḥ — který přináší ostudu; kula-aṅgārasya — toho, který je jako uhlík doutnající v dynastii; durbuddheḥ — s nezdravou inteligencí; caturthaḥ — čtvrtý; asya — pro něho; uditaḥ — vyhlášen; damaḥ — trest (holí, argumentum ad baculum).

Překlad

Přineste mi hůl! Ten Prahlāda ničí naši dobrou pověst. Má nezdravou inteligenci, a tak je jako uhlík doutnající v dynastii démonů. Nyní je třeba s ním naložit podle čtvrtého ze čtyř způsobů politické diplomacie.

Význam

Když v politice někdo odpírá poslušnost vládě a vystupuje proti ní, používají se k zastavení jeho propagandy čtyři metody: usmíření, nabídnutí místa, soudní nařízení, nebo — jako poslední možnost — zbraně. Jestliže jiné argumenty nepomáhají, je potrestán. V logice se to nazývá argumentum ad baculum. Když se kastovním brāhmaṇům Ṣaṇḍovi a Amarkovi nepodařilo od Prahlāda Mahārāje vyzvědět důvod, proč měl jiné názory než jeho otec, vyžádali si hůl, aby ho potrestali a uspokojili tak svého pána Hiraṇyakaśipua. Jelikož se Prahlāda stal oddaným, považovali ho za nejhoršího potomka v rodu démonů, který měl zkaženou inteligenci. Jak se říká: je bláznovství být moudrým tam, kde je nevědomost blažeností. Ve společnosti či rodu, kde je každý démon, je jistě bláznovstvím stát se vaiṣṇavou. Prahlāda Mahārāja byl tedy obviněn, že má znečištěnou inteligenci; došlo k tomu proto, že byl mezi démony, k nimž patřili i jeho učitelé, údajní brāhmaṇové.

Členové našeho hnutí pro vědomí Kṛṣṇy jsou v podobném postavení jako Prahlāda Mahārāja. Devadesát devět procent lidí na celém světě jsou bezbožní démoni, a při našem šíření vědomí Kṛṣṇy po vzoru Prahlāda Mahārāje nám proto neustále stojí v cestě mnoho překážek. Američtí chlapci, kteří kázání o vědomí Kṛṣṇy obětovali všechno, bývají kvůli své chybě, že se stali oddanými, obviňováni z příslušnosti k CIA. Kastovní brāhmaṇové v Indii, kteří tvrdí, že člověk se může stát brāhmaṇou jedině tehdy, když se narodil v bráhmanské rodině, nás navíc obviňují z rozvracení hinduistického systému náboženství. Brāhmaṇou se však člověk stává svou kvalifikací. My učíme Evropany a Američany získat tyto potřebné předpoklady a stát se brāhmaṇy. Za to jsme obviňováni, že ničíme hinduistické náboženství. I když se však setkáváme s nejrůznějšími potížemi, musíme šířit hnutí pro vědomí Kṛṣṇy s tak velkým odhodláním jako Prahlāda Mahārāja. Prahlāda byl synem démona Hiraṇyakaśipua, ale nikdy se nebál trestu kastovních brāhmaṇů, synů démonského otce.