Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 7.10.53

Verš

śrī-nārada uvāca
nirjitā asurā devair
yudhy anenopabṛṁhitaiḥ
māyināṁ paramācāryaṁ
mayaṁ śaraṇam āyayuḥ

Synonyma

śrī-nāradaḥ uvāca — Śrī Nārada Muni řekl; nirjitāḥ — poražení; asurāḥ — všichni démoni; devaiḥ — polobohy; yudhi — v bitvě; anena — Pánem Kṛṣṇou; upabṛṁhitaiḥ — posílenými; māyinām — mezi všemi démony; parama-ācāryam — nejlepšího a největšího; mayam — u Mayi Dānavy; śaraṇam — útočiště; āyayuḥ — přijali.

Překlad

Nārada Muni řekl: Když polobozi, kteří jsou milostí Pána Kṛṣṇy vždy mocní, bojovali s asury, asurové byli poraženi, a proto přijali útočiště u Mayi Dānavy, největšího z démonů.