Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.6.21-22

Verš

tārkṣyasya vinatā kadrūḥ
pataṅgī yāminīti ca
pataṅgy asūta patagān
yāminī śalabhān atha
suparṇāsūta garuḍaṁ
sākṣād yajñeśa-vāhanam
sūrya-sūtam anūruṁ ca
kadrūr nāgān anekaśaḥ

Synonyma

tārkṣyasya — Kaśyapy, jehož další jméno je Tārkṣya; vinatā — Vinatā; kadrūḥ — Kadrū; pataṅgī — Pataṅgī; yāminī — Yāminī; iti — takto; ca — a; pataṅgī — Pataṅgī; asūta — porodila; patagān — různé druhy ptáků; yāminī — Yāminī; śalabhān — (porodila) kobylky; atha — poté; suparṇā — manželka jménem Vinatā; asūta — porodila; garuḍam — slavného ptáka jménem Garuḍa; sākṣāt — přímo; yajñeśa-vāhanam — který nosí Nejvyšší Osobnost Božství, Viṣṇua; sūrya-sūtam — vozataje boha Slunce; anūrum — Anūrua; ca — a; kadrūḥ — Kadrū; nāgān — hady; anekaśaḥ — rozmanité.

Překlad

Kaśyapa, jehož další jméno je Tārkṣya, měl čtyři ženy — Vinatu (Suparṇu), Kadrū, Pataṅgī a Yāminī. Pataṅgī porodila mnoho druhů ptáků a Yāminī zplodila kobylky. Vinatā (Suparṇā) porodila Garuḍu, který nosí Pána Viṣṇua, a také Anūrua neboli Aruṇu, vozataje boha Slunce. Kadrū porodila různé druhy hadů.