Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.4.15

Verš

alaṁ dagdhair drumair dīnaiḥ
khilānāṁ śivam astu vaḥ
vārkṣī hy eṣā varā kanyā
patnītve pratigṛhyatām

Synonyma

alam — dost; dagdhaiḥ — s pálením; drumaiḥ — stromy; dīnaiḥ — nebohé; khilānām — zbytku stromů; śivam — vše nejlepší; astu — nechť je; vaḥ — vás; vārkṣī — vychovaná stromy; hi — vskutku; eṣā — tato; varā — volba; kanyā — dcera; patnītve — do manželského stavu; pratigṛhyatām — nechť je přijatá.

Překlad

Není třeba dále pálit tyto nebohé stromy. Nechť jsou všechny zbylé stromy šťastné a vy také. Zde je krásná a dobrými vlastnostmi obdařená dívka jménem Māriṣā, kterou stromy vychovaly jako svou dceru. Přijměte ji prosím za manželku.