Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.10.24

Verš

na te ’dṛśyanta sañchannāḥ
śara-jālaiḥ samantataḥ
puṅkhānupuṅkha-patitair
jyotīṁṣīva nabho-ghanaiḥ

Synonyma

na — ne; te — oni (polobozi); adṛśyanta — byli vidět; sañchannāḥ — zcela zakryti; śara-jālaiḥ — záplavami šípů; samantataḥ — ze všech stran; puṅkha-anupuṅkha — jeden šíp za druhým; patitaiḥ — padající; jyotīṁṣi iva — jako hvězdy na nebi; nabhaḥ-ghanaiḥ — hustými mraky.

Překlad

Polobozi byli zcela zakryti množstvím šípů, které na ně dopadaly jeden za druhým, a proto je nebylo vidět, stejně jako není vidět hvězdy na nebi, když je zakrývají husté mraky.