Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 5.25.2

Verš

yasyedaṁ kṣiti-maṇḍalaṁ bhagavato ’nanta-mūrteḥ sahasra-śirasa ekasminn eva śīrṣaṇi dhriyamāṇaṁ siddhārtha iva lakṣyate.

Synonyma

yasya — Jehož; idam — tento; kṣiti-maṇḍalam — vesmír; bhagavataḥ — Nejvyšší Osobnosti Božství; ananta-mūrteḥ — v podobě Anantadeva; sahasra-śirasaḥ — který má tisíce hlav; ekasmin — na jedné; eva — pouze; śīrṣaṇi — hlavě; dhriyamāṇam — je nesen; siddhārthaḥ iva — a jako bílé hořčičné semínko; lakṣyate — je viděn.

Překlad

Śukadeva Gosvāmī pokračoval: Tento velký vesmír, který spočívá na jedné z tisíců hlav Pána Anantadeva, vypadá přesně jako bílé hořčičné semínko. Ve srovnání s hlavou Pána Ananty je nekonečně malý.