Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 5.21.17

Verš

tathā vālikhilyā ṛṣayo ’ṅguṣṭha-parva-mātrāḥ ṣaṣṭi-sahasrāṇi purataḥ sūryaṁ sūkta-vākāya niyuktāḥ saṁstuvanti.

Synonyma

tathā — tam; vālakhilyāḥ — Vālakhilyové; ṛṣayaḥ — velcí mudrci; aṅguṣṭha-parva-mātrāḥ — velcí jako palec; ṣaṣṭi-sahasrāṇi — šedesát tisíc; purataḥ — vpředu; sūryam — bůh Slunce; su-ukta-vākāya — aby výmluvně hovořili; niyuktāḥ — zaměstnáni; saṁstuvanti — modlí se.

Překlad

Před bohem Slunce je šedesát tisíc světců Vālakhilyů, kteří mají všichni velikost palce a oslavují ho výmluvnými modlitbami.