Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 5.20.7

Verš

plakṣaḥ sva-samānenekṣu-rasodenāvṛto yathā tathā dvīpo ’pi śālmalo dvi-guṇa-viśālaḥ samānena surodenāvṛtaḥ parivṛṅkte.

Synonyma

plakṣaḥ — země známá jako Plakṣadvīp; sva-samānena — stejně širokým; ikṣu-rasa — šťávy z cukrové třtiny; udena — oceánem; āvṛtaḥ — obklopená; yathā — tak jako; tathā — podobně; dvīpaḥ — další ostrov; api — také; śālmalaḥ — známý jako Śālmala; dvi-guṇa-viśālaḥ — dvakrát tak velký; samānena — stejně širokým; surā-udena — oceánem alkoholu; āvṛtaḥ — obklopený; parivṛṅkte — existuje.

Překlad

Plakṣadvīp je obklopen oceánem šťávy z cukrové třtiny, který je stejně široký jako samotný ostrov. Za ním se nachází ostrov Śālmalīdvīp, jenž je dvakrát tak široký jako Plakṣadvīp (400 000 yojanů či 5 120 000 kilometrů) a obklopený stejně širokým oceánem s chutí alkoholu, který se nazývá Surāsāgara.