Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.30.15

Verš

prajā-visarga ādiṣṭāḥ
pitrā mām anuvartatā
tatra kanyāṁ varārohāṁ
tām udvahata mā ciram

Synonyma

prajā-visarge — plodit potomstvo; ādiṣṭāḥ — bylo vám nařízeno; pitrā — vaším otcem; mām — Mé pokyny; anuvartatā — následujete; tatra — tam; kanyām — dcera; vara-ārohām — vysoce kvalifikovaná a nesmírně krásná; tām — s ní; udvahata — ožeňte se; — ne; ciram — ztrácejte čas.

Překlad

Jelikož jste všichni poslušní Mých pokynů, žádám vás, abyste se okamžitě oženili s touto dívkou, která oplývá krásou a dobrými vlastnostmi. Ploďte s ní potomstvo, jak vám nařídil váš otec.

Význam

Pracetové byli nejen velkými oddanými Nejvyšší Osobnosti Božství, ale také byli poslušní příkazů svého otce. Pán je proto vyzval, aby přijali dceru Pramloci za manželku.