Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.19.4

Verš

anvito brahma-śarvābhyāṁ
loka-pālaiḥ sahānugaiḥ
upagīyamāno gandharvair
munibhiś cāpsaro-gaṇaiḥ

Synonyma

anvitaḥ — doprovázen; brahma — Pánem Brahmou; śarvābhyām — a Pánem Śivou; loka-pālaiḥ — vládci všech planet; saha anugaiḥ — společně s jejich následovníky; upagīyamānaḥ — opěvovaný; gandharvaiḥ — obyvateli Gandharvaloky; munibhiḥ — velkými mudrci; ca — také; apsaraḥ-gaṇaiḥ — obyvateli Apsaroloky.

Překlad

Když se Pán Viṣṇu objevil v obětní aréně, doprovázel Ho Pán Brahmā, Pán Śiva a všechny vládnoucí osobnosti každé planety se svými následovníky. Obyvatelé Gandharvaloky, velcí mudrci i obyvatelé Apsaroloky Ho společně opěvovali.