Śrīmad-bhāgavatam 4.12.38
Verš
ity uttānapadaḥ putro
dhruvaḥ kṛṣṇa-parāyaṇaḥ
abhūt trayāṇāṁ lokānāṁ
cūḍā-maṇir ivāmalaḥ
dhruvaḥ kṛṣṇa-parāyaṇaḥ
abhūt trayāṇāṁ lokānāṁ
cūḍā-maṇir ivāmalaḥ
Synonyma
Překlad
Dhruva Mahārāja, vznešený syn Mahārāje Uttānapādy, tak v dokonalém vědomí Kṛṣṇy dosáhl vrcholu tří planetárních systémů.
Význam
Zde je uveden přesný sanskrtský výraz pro “vědomí Kṛṣṇy” — kṛṣṇa-parāyaṇaḥ. Parāyaṇa znamená “jít kupředu”. Jít kupředu ke Kṛṣṇovi znamená být kṛṣṇa-parāyaṇa, plně si vědom Kṛṣṇy. Příklad Dhruvy Mahārāje ukazuje, že každý, kdo rozvíjí vědomí Kṛṣṇy, může počítat s tím, že dosáhne nejvyššího vrcholu všech tří planetárních systémů ve vesmíru. Kṛṣṇy si vědomá osoba může zaujmout tak vznešené postavení, že si ho žádný ctižádostivý materialista nedokáže ani představit.