Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.10.8

Verš

sa tān āpatato vīra
ugra-dhanvā mahā-rathaḥ
ekaikaṁ yugapat sarvān
ahan bāṇais tribhis tribhiḥ

Synonyma

saḥ — Dhruva Mahārāja; tān — všichni; āpatataḥ — napadli ho; vīraḥ — hrdina; ugra-dhanvā — udatný lučištník; mahā-rathaḥ — který dokázal bojovat s mnoha vozy; eka-ekam — jednoho za druhým; yugapat — současně; sarvān — všechny; ahan — zabíjel; bāṇaiḥ — šípy; tribhiḥ tribhiḥ — trojicemi.

Překlad

Dhruva Mahārāja, slavný vozataj a velký lučištník, je začal zabíjet tak, že na ně střílel vždy tři šípy najednou.