Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.27.14

Verš

bhūta-sūkṣmendriya-mano-
buddhy-ādiṣv iha nidrayā
līneṣv asati yas tatra
vinidro nirahaṅkriyaḥ

Synonyma

bhūta — hmotné prvky; sūkṣma — předměty požitku; indriya — hmotné smysly; manaḥ — mysl; buddhi — inteligence; ādiṣu — atd.; iha — zde; nidrayā — spánkem; līneṣu — splývající; asati — s neprojeveným; yaḥ — kdo; tatra — tam; vinidraḥ — probuzený; nirahaṅkriyaḥ — zbavený falešného ega.

Překlad

I když se zdá, že oddaný splývá s pěti hmotnými prvky, předměty hmotného požitku, hmotnými smysly a hmotnou myslí a inteligencí, je třeba chápat, že je probuzený a zbavený falešného ega.

Význam

Tímto veršem je dále rozvedeno vysvětlení Rūpy Gosvāmīho v Bhakti-rasāmṛta-sindhu, jak může být živá bytost osvobozená ještě v tomto těle. Živá bytost na úrovni satya-dṛk, která realizuje své postavení ve vztahu k Nejvyšší Osobnosti Božství, může zdánlivě splývat s pěti prvky hmoty, pěti hmotnými předměty smyslového vnímání, deseti smysly, myslí a inteligencí, ale přesto je pokládána za probuzenou a zbavenou reakcí falešného ega. Velice významné je zde slovo līna. Māyāvādští filozofové propagují jako svůj konečný cíl splynutí s neosobní září Brahmanu. Zde se rovněž mluví o splynutí, ale živá bytost si i po splynutí může zachovat svoji individualitu. Jīva Gosvāmī dává příklad, že zelený pták, který vlétne do koruny zeleného stromu, vypadá, jako kdyby splynul s jeho zelení, ale přitom neztrácí svoji individualitu. Stejně tak se živá bytost splývající buď s hmotnou, nebo s duchovní přírodou nezbavuje své individuality. Skutečná individualita znamená vědět: “Jsem věčný služebník Nejvyššího Pána.” Tuto informaci získáváme přímo z úst Pána Caitanyi. Na dotaz Sanātany Gosvāmīho jasně řekl, že živá bytost je věčně služebníkem Kṛṣṇy. Kṛṣṇa také potvrzuje v Bhagavad-gītě, že živá bytost je věčně Jeho nedílnou částí. Nedílná část je určena ke službě celku. To je její individualita. Je tomu tak i v této hmotné existenci, kde živá bytost zdánlivě splývá s hmotou. Její hrubohmotné tělo tvoří pět prvků, její jemnohmotné tělo tvoří mysl, inteligence, falešné ego a znečištěné vědomí a má pět činných a pět poznávacích smyslů. Tímto způsobem splývá s hmotou. Ale přestože splývá s dvaceti čtyřmi prvky hmoty, může si zachovat svoji individualitu jako věčný služebník Pána. Ať už je takový služebník v duchovní či hmotné přírodě, je třeba ho pokládat za osvobozenou duši. To je vysvětlení autorit, které tento verš potvrzuje.