Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.26.45

Verš

karambha-pūti-saurabhya-
śāntogrāmlādibhiḥ pṛthak
dravyāvayava-vaiṣamyād
gandha eko vibhidyate

Synonyma

karambha — smíšená; pūti — odporná; saurabhya — voňavá; śānta — mírná; ugra — silná, ostrá; amla — kyselá; ādibhiḥ — atd.; pṛthak — odděleně; dravya — látky; avayava — částí; vaiṣamyāt — podle rozmanitosti; gandhaḥ — vůně; ekaḥ — jedna; vibhidyate — je rozdělena.

Překlad

Vůně, ačkoliv jedna, se dělí — může být smíšená, odporná, příjemná, mírná, silná, kyselá atd. — podle poměru sloučených látek.

Význam

Smíšenou vůni někdy cítíme z jídel připravených z různých složek, jako je zelenina smíšená s různými druhy koření a asafoetidou. Na špinavých místech cítíme zápach, příjemné vůně cítíme z kafru, mentolu a podobných výrobků, ostré vůně z česneku a cibule a kyselé vůně z kurkumy a podobných kyselých látek. Původní vůně pochází ze země, a je-li smíšena s různými látkami, jeví se různými způsoby.