Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.23.44

Verš

vibhajya navadhātmānaṁ
mānavīṁ suratotsukām
rāmāṁ niramayan reme
varṣa-pūgān muhūrtavat

Synonyma

vibhajya — když rozdělil; nava-dhā — na devět; ātmānam — sebe; mānavīm — dcera Manua (Devahūti); surata — po sexu; utsukām — která toužila; rāmām — své manželce; niramayan — způsoboval potěšení; reme — užíval; varṣa-pūgān — po mnoho let; muhūrtavat — jako jeden okamžik.

Překlad

Po návratu do poustevny se rozdělil na devět osobností, jen aby dal požitek Devahūti, dceři Manua, která toužila po sexu. Takto si s ní užíval po mnoho a mnoho let, které uběhly jako jediný okamžik.

Význam

O dceři Svāyambhuvy Manua, Devahūti, je zde řečeno, že byla suratotsuka. Cestovala s manželem po celém vesmíru, na horu Meru a do krásných zahrad v nebeském království, a proto se v ní přirozeně probudila touha po sexu. Kardama Muni se rozdělil na devět podob, aby uspokojil její pohlavní touhu. Namísto jednoho se stal devíti a těchto devět osobností mělo s Devahūti pohlavní styk trvající mnoho a mnoho let. Pohlavní chuť je u ženy devětkrát větší než u muže. To je zde jasně uvedeno. Jinak by Kardama Muni neměl žádný důvod rozdělovat se na devět. Zde máme další příklad jógových sil. Stejně jako se Nejvyšší Osobnost Božství může expandovat do milionů podob, yogī se může rovněž expandovat, ale ne na více než devět podob. Jiným příkladem je Saubhari Muni, který se také expandoval na osm podob. Ale ať je yogī jakkoliv mocný, nemůže se expandovat na více než osm nebo devět podob. Nejvyšší Osobnost Božství se ovšem může expandovat do milionů podob, ananta-rūpa — do nespočetně mnoha podob, jak je uvedeno v Brahma-saṁhitě. Nikdo se nemůže žádným myslitelným energetickým projevem moci srovnávat s Nejvyšší Osobností Božství.