Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.23.17

Verš

tatra tatra vinikṣipta-
nānā-śilpopaśobhitam
mahā-marakata-sthalyā
juṣṭaṁ vidruma-vedibhiḥ

Synonyma

tatra tatra — tu a tam; vinikṣipta — umístěné; nānā — různé; śilpa — uměleckými rytinami; upaśobhitam — neobyčejně krásné; mahā-marakata — z velkých smaragdů; sthalyā — s podlahou; juṣṭam — vybavené; vidruma — z korálu; vedibhiḥ — s vyvýšenými plošinami (pódii).

Překlad

Jeho krásu zvyšovaly umělecké rytiny na různých místech na stěnách. Podlaha byla ze smaragdu, s vyvýšenými korálovými pódii.

Význam

V současné době jsou lidé velice pyšní na své architektonické umění, ale jejich podlahy obvykle zdobí obarvený cement. Zde se však ukazuje, že zámek postavený jógovými silami Kardamy Muniho měl podlahy ze smaragdu a s korálovými pódii.