Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.11.23

Verš

niśāvasāna ārabdho
loka-kalpo ’nuvartate
yāvad dinaṁ bhagavato
manūn bhuñjaṁś catur-daśa

Synonyma

niśā — noc; avasāne — ukončení; ārabdhaḥ — počínající od; loka-kalpaḥ — další stvoření tří světů; anuvartate — následuje; yāvat — do; dinam — den; bhagavataḥ — pána (Brahmy); manūn — Manuové; bhuñjan — existující během; catuḥ-daśa — čtrnáct.

Překlad

Po skončení Brahmovy noci znovu začíná během Brahmova dne tvoření tří světů, které existují po dobu života čtrnácti po sobě jdoucích Manuů, praotců lidstva.

Význam

Ke kratším záplavám dochází také na konci života každého Manua.