Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.10.8

Verš

padma-kośaṁ tadāviśya
bhagavat-karma-coditaḥ
ekaṁ vyabhāṅkṣīd urudhā
tridhā bhāvyaṁ dvi-saptadhā

Synonyma

padma-kośam — květ lotosu; tadā — potom; āviśya — vstupující do; bhagavat — Nejvyšší Osobností Božství; karma — v činnostech; coditaḥ — povzbuzen; ekam — jeden; vyabhāṅkṣīt — rozdělil na; urudhā — velké dělení; tridhā — na tři; bhāvyam — vhodné pro další tvoření; dvi-saptadhā — na čtrnáct.

Překlad

Pán Brahmā ve službě Nejvyšší Osobnosti Božství vstoupil do květu lotosu, a když se ten rozprostřel po celém vesmíru, rozdělil ho na tři světy a později na čtrnáct.