Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 2.9.26

Verš

tathāpi nāthamānasya
nātha nāthaya nāthitam
parāvare yathā rūpe
jānīyāṁ te tv arūpiṇaḥ

Synonyma

tathā api — přestože; nāthamānasya — toho, kdo žádá o; nātha — ó Pane; nāthaya — prosím obdaruj; nāthitam — podle jeho touhy; para-avare — v otázce hmoty a transcendence; yathā — jak; rūpe — v podobě; jānīyām — je možné znát; te — Tvoje; tu — ale; arūpiṇaḥ — ten, kdo je beztvarý.

Překlad

Přesto se k Tobě modlím, můj Pane, abys laskavě vyplnil moji touhu. Pouč mě laskavě, jak ty, který jsi transcendentální, přijímáš hmotnou podobu, třebaže takovou podobu ve skutečnosti nemáš.