SB 2.10.14

adhidaivam athādhyātmam
adhibhūtam iti prabhuḥ
athaikaṁ pauruṣaṁ vīryaṁ
tridhābhidyata tac chṛṇu
Překlad slovo od slova: 
adhidaivam — vládnoucí bytosti; atha — nyní; adhyātmam — ovládané bytosti; adhibhūtam — hmotná těla; iti — takto; prabhuḥ — Pán; atha — tímto způsobem; ekam — jediná; pauruṣam — Pánova; vīryam — energie; tridhā — na tři; abhidyata — rozdělená; tat — to; śṛṇu — slyš ode mne.
Překlad: 
Slyš ode mne, jak Pánova energie rozděluje jediné na trojí expanze, popsané výše jako vládnoucí bytosti, ovládané bytosti a hmotná těla.