Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 2.1.36

Verš

vayāṁsi tad-vyākaraṇaṁ vicitraṁ
manur manīṣā manujo nivāsaḥ
gandharva-vidyādhara-cāraṇāpsaraḥ
svara-smṛtīr asurānīka-vīryaḥ

Synonyma

vayāṁsi — ptáci rozmanitých druhů; tat-vyākaraṇam — slova; vicitram — umělecká; manuḥ — otec lidstva; manīṣā — myšlenky; manujaḥ — lidstvo (synové Manua); nivāsaḥ — bydliště; gandharva — lidské bytosti jménem Gandharvové; vidyādhara — Vidyādharové; cāraṇa — Cāranové; apsaraḥ — andělé; svara — hudební rytmus; smṛtīḥ — upomínka; asura-anīka — démonští vojáci; vīryaḥ — hrdinství.

Překlad

Rozmanité druhy ptáků naznačují Jeho mistrovský umělecký cit. Manu, otec lidstva, je emblém Jeho inteligence a lidstvo je Jeho sídlo. Nebeské druhy lidských bytostí jako Gandharvové, Vidyādharové, Cāranové a andělé představují Jeho hudební rytmus. Démonští vojáci zastupují Jeho podivuhodné hrdinství.

Význam

Estetický cit Pána se projevuje uměleckým pestrobarevným stvořením rozmanitých druhů ptáků jako jsou pávi, papoušci a kukačky. Nebeské druhy lidských bytostí jako Gandharvové a Vidyādharové umí zpívat tak nádherně, že tím přitahují mysl i nebeských polobohů. Rytmus jejich hudby zastupuje Pánův hudební cit. Jak tedy může být Pán neosobní? Jeho hudební vkus, umělecký cit a inteligence, která nikdy nechybuje, jsou různými známkami Jeho nejvyšší osobnosti. Manu-saṁhitā je základní zákoník lidstva a každému člověku se tuto velkou knihu společenských věd doporučuje následovat. Lidská společnost je místo, kde Pán sídlí. To znamená, že člověku je určeno, aby realizoval Boha a sdílel Jeho společnost. Tento život je pro podmíněnou duši příležitostí obnovit své věčné vědomí Boha a naplnit tak své životní poslání. Prahlāda Mahārāja je ukázkovým představitelem Pána v rodině asurů. Žádná z živých bytostí není od gigantického těla Pána oddělená, ale každá z nich má ve vztahu k nejvyššímu tělu svoji určitou povinnost. Neplnění těchto povinností způsobuje mezi živými bytostmi vzájemný nesoulad, ale jakmile je obnoven vztah k Nejvyššímu Pánu, mezi všemi živými bytostmi nastane naprostá jednota, a to třeba i mezi lidmi a divokými zvířaty. Pán Caitanya Mahāprabhu ukázal tuto jednotu všech živých bytostí v džungli Madhja Pradéš, kde se i tygři, sloni a mnoho jiné dravé zvěře společně přidali k oslavování Nejvyššího Pána. To je cesta k míru a přátelství na celém světě.