Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 10.5.31

Verš

śrī-vasudeva uvāca
karo vai vārṣiko datto
rājñe dṛṣṭā vayaṁ ca vaḥ
neha stheyaṁ bahu-tithaṁ
santy utpātāś ca gokule

Synonyma

śrī-vasudevaḥ uvāca — Śrī Vasudeva odpověděl; karaḥ — daně; vai — jistě; vārṣikaḥ — každoroční; dattaḥ — již jsi zaplatil; rājñe — králi; dṛṣṭāḥ — viděli jsme se; vayam ca — my dva; vaḥ — vás; na — ne; iha — na tomto místě; stheyam — měl by trvat pobyt; bahu-titham — mnoho dní; santi — může být; utpātāḥ ca — mnoho neblahých událostí; gokule — v Gokule, tvém domově.

Překlad

Vasudeva řekl Nandovi Mahārājovi: “Teď, když jsi už Kaṁsovi zaplatil každoroční daně a také jsi viděl mě, nezůstávej na tomto místě mnoho dní, můj milý bratře. Bude lépe, když se vrátíš do Gokuly, protože vím, že tam může dojít k mnoha neblahým událostem.”