Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 10.2.11-12

Verš

nāmadheyāni kurvanti
sthānāni ca narā bhuvi
durgeti bhadrakālīti
vijayā vaiṣṇavīti ca
kumudā caṇḍikā kṛṣṇā
mādhavī kanyaketi ca
māyā nārāyaṇīśānī
śāradety ambiketi ca

Synonyma

nāmadheyāni — různá jména; kurvanti — dají; sthānāni — na různých místech; ca — také; narāḥ — ti, kdo se ucházejí o hmotný požitek; bhuvi — na Zemi; durgā iti — jméno Durgā; bhadrakālī iti — jméno Bhadrakālī; vijayā — jméno Vijayā; vaiṣṇavī iti — jméno Vaiṣṇavī; ca — také; kumudā — jméno Kumudā; caṇḍikā — jméno Caṇḍikā; kṛṣṇā — jméno Kṛṣṇā; mādhavī — jméno Mādhavī; kanyakā iti — jméno Kanyakā či Kanyā-kumārī; ca — také; māyā — jméno Māyā; nārāyaṇī — jméno Nārāyaṇī; īśānī — jméno Īśānī; śāradā — jméno Śāradā; iti — takto; ambikā — jméno Ambikā; iti — také; ca — a.

Překlad

Pán Kṛṣṇa požehnal Māyādevī těmito slovy: “Na různých místech na Zemi tě budou lidé nazývat různými jmény, jako je Durgā, Bhadrakālī, Vijayā, Vaiṣṇavī, Kumudā, Caṇḍikā, Kṛṣṇā, Mādhavī, Kanyakā, Māyā, Nārāyaṇī, Īśānī, Śāradā a Ambikā.”

Význam

Jelikož se Kṛṣṇa a Jeho energie zjevili současně, lidé se obecně rozdělili do dvou skupin-na śākty a vaiṣṇavy-a někdy mezi nimi probíhá soupeření. Śāktové jsou v zásadě osoby vyhledávající hmotný požitek a vaiṣṇavové jsou ti, kdo se ucházejí o duchovní osvobození a dosažení duchovního království. Většina lidí má zájem o hmotný požitek, a proto uctívají energii Nejvyšší Osobnosti Božství zvanou Māyādevī. Avšak vaiṣṇavové jsou śuddha-śāktové neboli čistí bhaktové, neboť Hare Kṛṣṇa mahā-mantra se pojí s uctíváním energie Nejvyššího Pána jménem Harā. Vaiṣṇava se modlí k Pánově energii o příležitost sloužit Pánu společně s Jeho duchovní energií. Proto všichni vaiṣṇavové uctívají Božstva, jako jsou Rādhā-Kṛṣṇa, Sītā-Rāma, Lakṣmī-Nārāyaṇa a Rukmiṇī-Dvārakādhīśa, zatímco durgā-śāktové uctívají hmotnou energii pod různými jmény.

Vallabhācārya uvádí seznam jmen, pod nimiž je Māyādevī známá na různých místech. Ve Vārāṇasī je známá jako Durgā, v Avantī jako Bhadrakālī, v Orisse jako Vijayā a v Kulahāpuru jako Vaiṣṇavī či Mahālakṣmī. (V Bombaji se nacházejí zastoupení Mahālakṣmī a Ambiky.) V oblasti zvané Kāmarūpa má jméno Caṇḍikā, v severní Indii se jí říká Śāradā a u mysu Kumárí Kanyakā. Tak je rozmístěna pod různými jmény na různých místech.

Śrīla Vijayadhvaja Tīrthapāda ve své Pada-ratnāvalī-ṭīce vysvětlil význam jednotlivých pojmenování. Māyā se nazývá Durgā, protože je velice obtížné se k ní přiblížit, Bhadrā, protože je příznivá, a Kālī, protože je temně modrá. Vijayā je zvána, jelikož je nejmocnější energií, Vaiṣṇavī, jelikož je jednou z různých energií Viṣṇua, a Kumudā, jelikož si užívá v hmotném světě a skýtá možnosti hmotného požitku. Má jméno Caṇḍikā, neboť je velice krutá ke svým nepřátelům, asurům, a Kṛṣṇā, neboť poskytuje hmotné prostředky všeho druhu. To jsou tedy různá jména a umístění hmotné energie na Zemi.