Śrīmad-bhāgavatam 10.11.23
Verš
utthātavyam ito ’smābhir
gokulasya hitaiṣibhiḥ
āyānty atra mahotpātā
bālānāṁ nāśa-hetavaḥ
gokulasya hitaiṣibhiḥ
āyānty atra mahotpātā
bālānāṁ nāśa-hetavaḥ
Synonyma
utthātavyam — nyní by toto místo mělo být opuštěno; itaḥ — odtud, z Gokuly; asmābhiḥ — námi všemi; gokulasya — tohoto místa, Gokuly; hita-eṣibhiḥ — těmi, kdo to myslí s tímto místem dobře; āyānti — dějí se; atra — zde; mahā-utpātāḥ — mnohé velké pohromy; bālānām — pro chlapce, jako je Rāma a Kṛṣṇa; nāśa-hetavaḥ — s jasným záměrem Je zabít.
Překlad
Pravil: “Moji milí přátelé, pastevci, pro dobro tohoto místa, Gokuly, bychom ho měli opustit, protože zde stále dochází k mnoha pohromám sledujícím jediný záměr-usmrtit Rāmu a Kṛṣṇu.”