Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 1.7.4

Verš

bhakti-yogena manasi
samyak praṇihite ’male
apaśyat puruṣaṁ pūrṇaṁ
māyāṁ ca tad-apāśrayām

Synonyma

bhakti — oddaná služba; yogena — procesem spojení; manasi — v mysli; samyak — dokonale; praṇihite — zapojená a upevněná na; amale — bez jakékoliv hmoty; apaśyat — viděl; puruṣam — Osobnost Božství; pūrṇam — absolutní; māyām — energie; ca — rovněž; tat — Jeho; apāśrayam — s plnou vládou.

Překlad

Upevnil svoji mysl tím, že ji dokonale spojil s procesem oddané služby (bhakti-yogou) bez jediného náznaku materialismu, a tím způsobem uzřel Pána, Absolutní Osobnost Božství, spolu s Jeho vnější energií, která byla zcela pod Jeho vládou.

Význam

Dokonale vidět Absolutní Pravdu je možné jedině procesem spojení, kterým je oddaná služba. To potvrzuje i Bhagavad-gītā. Jedině procesem oddané služby lze dokonale realizovat Absolutní Pravdu, Osobnost Božství, a s tímto dokonalým poznáním lze vstoupit do Božího království. Śrī Nārada doporučil Śrīlovi Vyāsadevovi, aby se pohroužil do transcendentální meditace o Osobnosti Božství a o činnostech Pána. Śrīla Vyāsadeva si nevšímal záře Brahmanu, jelikož to není absolutní pohled. Absolutním pohledem je Osobnost Božství, jak potvrzuje Bhagavad-gītā (7.19): vāsudevaḥ sarvam iti. Rovněž Upaniṣady potvrzují, že Vāsudeva, Osobnost Božství, je zahalený zlatým zářícím závojem hiraṇmayena pātreṇa neosobního Brahmanu, a když je tato opona milostí Pána odtažena, pak lze spatřit skutečnou tvář Absolutního. Absolutní je zde uveden slovem puruṣa neboli osoba. O Absolutní Osobnosti Božství se mluví ve velice mnoha védských písmech, a Bhagavad-gītā potvrzuje, že puruṣa je věčná a původní osoba. Absolutní Osobnost Božství je dokonalou osobou. Nejvyšší Osoba má mnohé energie, a z nich jsou obzvláště důležité energie vnější, vnitřní a okrajová. Zde uvedená energie je energií vnější, jak bude zřejmé z popisů jejích činností. Vnitřní energie vždy doprovází Absolutní Osobu stejně jako měsíční svit doprovází měsíc. Vnější energie se přirovnává k temnotě, jelikož udržuje živé bytosti v temnotě nevědomosti. Slovo apāśrayam naznačuje, že tato energie Pána je zcela ovládána. Vnitřní síla čili vyšší energie se také nazývá māyā, ale je to duchovní māyā neboli energie projevená v absolutním světě. Jakmile je někdo pod ochranou této vnitřní síly, temnota hmotné nevědomosti se okamžitě rozplyne. A i ti, kteří jsou ātmārāma neboli ustáleni v tranzu, přijímají ochranu této māyi, vnitřní energie. Oddaná služba, bhakti-yoga, je činností vnitřní energie; pro nižší energii neboli hmotnou energii tu není místo, stejně jako v záři duchovního světla není místo pro temnotu. Tato vnitřní energie je dokonce vyšší nežli duchovní blaženost, které lze dosáhnout na úrovni neosobního Brahmanu. V Bhagavad-gītě se říká, že neosobní záře Brahmanu je další emanací Absolutní Osobnosti Božství, Śrī Kṛṣṇy. Jak vysvětlí pozdější śloky, parama-puruṣa nemůže být nikdo jiný než Samotný Śrī Kṛṣṇa.