Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 9.4

Verš

sei saba tīrtha sparśi’ mahā-tīrtha kaila
sei chale sei deśera loka nistārila

Synonyma

sei saba — všechna tato; tīrtha — poutní místa; sparśi' — když se dotkl; mahā-tīrtha — velkými poutními místy; kaila — učinil; sei chale — pod záminkou; sei deśera — těchto zemí; loka — lidi; nistārila — osvobodil.

Překlad

Pod záminkou návštěvy všech těchto posvátných míst Pán obrátil na víru tisíce jejich obyvatel a tak je osvobodil. Pouhým svým dotekem učinil z těchto oblastí velká poutní místa.

Význam

Je řečeno: tīrthī-kurvanti tīrthāni. Tīrtha neboli svaté místo je místo, které navštěvují nebo v němž sídlí velké svaté osobnosti. Přestože svatá místa již poutními místy byla, Śrī Caitanya Mahāprabhu je svou návštěvou všechna očistil. Na tato posvátná místa přichází mnoho lidí a nechávají tam reakce za své hříšné činnosti, čímž se zbavují svého znečištění. Když se tyto nečistoty nahromadí, odstraní je svou návštěvou vznešené osobnosti, jako je Śrī Caitanya Mahāprabhu a Jeho nekompromisní následovníci. Do nemocnice přichází mnoho druhů pacientů a mohou ji zamořit mnoha druhy nemocí. Nemocnice je ve skutečnosti neustále infikovaná, ale zkušený lékař ji svým odborným vedením a přítomností neustále udržuje ve sterilním stavu. Také poutní místa jsou neustále nakažená hříchy zanechanými hříšníky, kteří tam chodí, ale když takové místo navštíví osobnost, jako je Śrī Caitanya Mahāprabhu, veškeré znečištění zmizí.