Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.300

Verš

prātaḥ-kāle uṭhi’ prabhu dekhi’ hanumān
tāṅre namaskari’ prabhu dakṣiṇe karilā prayāṇa

Synonyma

prātaḥ-kāle — ráno; uṭhi' — poté, co vstal; prabhu — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; dekhi' — když navštívil; hanumān — místní božstvo Hanumāna; tāṅre — jemu; namaskari' — poté, co se poklonil; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; dakṣiṇe — na jih; karilā — učinil; prayāṇa — odchod.

Překlad

Když dalšího dne ráno Śrī Caitanya Mahāprabhu vstal z lůžka, navštívil místní chrám, ve kterém sídlilo božstvo Hanumāna. Pán se mu poklonil a vydal se do jižní Indie.

Význam

Téměř ve všech indických městech jsou chrámy Hanumānjīho, věčného služebníka Pána Rāmacandry. Jeden chrám Hanumāna se nachází dokonce i nedaleko Govindajīho chrámu ve Vrindávanu. Tento chrám stál původně před chrámem Gopālajīho, ale toto Božstvo odešlo do Urísy a zůstalo tam jako Sākṣi-gopāla. Hanumānjī je věčný služebník Pána Rāmacandry a jako takový je s úctou uctíván již po mnoho stovek a tisíc let. Zde i Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu dává příklad, jak je třeba Hanumānjīmu prokazovat úctu.