Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.264

Verš

eta tattva mora citte kaile prakāśana
brahmāke veda yena paḍāila nārāyaṇa

Synonyma

eta tattva — všechny tyto různé pravdy; mora citte — v mém srdci; kaile — Ty jsi učinil; prakāśana — projevení; brahmāke — Pánu Brahmovi; veda — védské poznání; yena — jako; paḍāila — učil; nārāyaṇa — Nejvyšší Pán.

Překlad

„Ty jsi všechny tyto pravdy projevil v mém srdci. Přesně tak učil Nārāyaṇa Pána Brahmu.“

Význam

Brahmā byl v srdci osvícen Nejvyšší Osobností Božství. Tato védská informace se nachází ve Śvetāśvatara Upaniṣadě (6.18):

yo brahmāṇaṁ vidadhāti pūrvaṁ
yo vai vedāṁś ca prahiṇoti tasmai
taṁ ha devam ātma-buddhi-prakāśaṁ
mumukṣur vai śaraṇam ahaṁ prapadye

„Jelikož toužím po osvobození, odevzdávám se Nejvyššímu Pánu, Osobnosti Božství, který nejprve ze srdce osvítil Pána Brahmu védským poznáním. Tento Pán je původním zdrojem veškerého osvícení a duchovního pokroku.“ Další související odkazy lze nalézt také ve Śrīmad-Bhāgavatamu 2.9.30–35, 11.14.3, 12.4.40 a 12.13.19.