Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.249

Verš

‘mukta-madhye kon jīva mukta kari’ māni?’
‘kṛṣṇa-prema yāṅra, sei mukta-śiromaṇi’

Synonyma

mukta-madhye — mezi osvobozenými; kon — kterou; jīva — živou bytost; mukta — osvobozenou; kari' — považující za; māni — přijímáme; kṛṣṇa-prema — láska ke Śrī Kṛṣṇovi; yāṅra — jehož; sei — taková osoba; mukta-śiromaṇi — největší ze všech osvobozených duší.

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu se pak zeptal: „Která z osvobozených duší má být považována za největší?“

Význam

Rāmānanda Rāya odpověděl: „Nejvyššího stupně osvobození dosáhl ten, kdo rozvinul lásku ke Kṛṣṇovi.“

muktānām api siddhānāṁ
nārāyaṇa-parāyaṇaḥ
su-durlabhaḥ praśāntātmā
koṭiṣv api mahā-mune

„Ó velký mudrci, mezi mnoha milióny osvobozených osobností a těch, kdo dosáhli dokonalosti, je oddaný Pána Nārāyaṇa velice vzácný. On je tou nejdokonalejší a nejklidnější osobou.“