Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 6.58

Verš

“tumi jagad-guru — sarvaloka-hita-kartā
vedānta paḍāo, sannyāsīra upakartā

Synonyma

tumi jagat-guru — ty jsi učitel všech lidí; sarva-loka — všech lidí; hita-kartā — dobrodinec; vedānta paḍāo — učíš vedāntskou filosofii; sannyāsīra — mnichů ve stavu odříkání; upakartā — patron.

Překlad

„Jelikož jsi učitel vedānty, jsi učitel všech lidí na světě a jejich dobrodinec. Jsi také patron všech druhů sannyāsīch.“

Význam

Māyāvādští sannyāsī učí své studenty a žáky vedāntskou filosofii, a proto jsou obvykle oslovováni jako jagad-guruové, což znamená, že jsou dobrodinci všech lidí. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya nebyl sannyāsī, nýbrž hospodář, ale měl ve zvyku zvát sannyāsī do svého domu a nabízet jim prasādam. Byl proto považován za nejlepšího příznivce a přítele všech sannyāsīch.