Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 6.272
Verš
mukti pade yāṅra, sei ‘mukti-pada’ haya
kimvā navama padārtha ‘muktira’ samāśraya
kimvā navama padārtha ‘muktira’ samāśraya
Synonyma
Překlad
„Všechny druhy osvobození se nacházejí u nohou Nejvyššího Pána, Osobnosti Božství, který je proto známý jako mukti-pada. Další význam je, že osvobození je deváté téma a Nejvyšší Osobnost Božství je jeho útočištěm.“
Význam
Pán Śrī Kṛṣṇa je také známý jako Mukunda neboli ten, kdo udílí transcendentální blaženost skrze rozmanité druhy mukti. Śrīmad-Bhāgavatam je rozdělený do dvanácti zpěvů a v devátém jsou popsány různé druhy mukti. Skutečným středem všech pojednání o mukti je však desátý zpěv, protože jeho výhradním námětem je Osobnost Božství, Śrī Kṛṣṇa, jenž je desátým tématem, o kterém Śrīmad-Bhāgavatam pojednává. A protože všechny druhy osvobození sídlí u lotosových nohou Pána Śrī Kṛṣṇy, lze Ho nazvat mukti-pada.