Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 6.167

Verš

śrī-vigraha ye nā māne, sei ta’ pāṣaṇḍī
adṛśya aspṛśya, sei haya yama-daṇḍī

Synonyma

śrī-vigraha — Pánovu podobu; ye — každý, kdo; — ne; māne — přijímá; sei — ten; ta' — opravdu; pāṣaṇḍī — agnostik; adṛśya — nehodný pohledu; aspṛśya — nedotknutelný; sei — on; haya — je; yama-daṇḍī — podléhající trestu Yamarāje.

Překlad

„Ten, kdo nepřijímá Pánovu transcendentální podobu, je nepochybně agnostik a na takového člověka bychom neměli ani pohlédnout, ani se ho dotknout. Podléhá trestu od Yamarāje.“

Význam

Podle védských písem má Nejvyšší Osobnost Božství věčnou transcendentální podobu, vždy oplývající blažeností a poznáním. Impersonalisté si myslí, že „hmotné“ znamená podoby, které můžeme vnímat, a „duchovní“ znamená bez podoby. Je však třeba si uvědomit, že nad touto hmotnou přírodou je jiná příroda, která je duchovní. Stejně jako jsou hmotné podoby v tomto hmotném světě, jsou také duchovní podoby ve světě duchovním. To potvrzují všechna védská písma. Duchovní podoby transcendentálního světa nemají nic společného s negativním pojetím beztvarosti. Závěrem tedy je, že ten, kdo nechce uctívat transcendentální podobu Pána, je agnostik.

Všechny náboženské systémy dnes ve skutečnosti popírají uctívání podoby Pána kvůli neznalosti Jeho transcendentální podoby. Prvotřídní materialisté (māyāvādī) si představují pět konkrétních podob Pána, ale když se snaží postavit toto uctívání vymyšlených podob na jednu úroveň s bhakti, jsou okamžitě zavrženi. Pán Śrī Kṛṣṇa to potvrzuje v Bhagavad-gītě (7.15), kde říká: na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ. Māyāvādští filosofové kvůli svému agnosticismu postrádají skutečné poznání, a oddaní Pána by na ně proto neměli ani pohlédnout, ani se jich dotknout, protože tito filosofové podléhají trestu od Yamarāje, poloboha, jenž posuzuje činnosti hříšných lidí. Kvůli svému neoddanému jednání putují māyāvādští filosofové tímto vesmírem v různých životních druzích. Takové živé bytosti podléhají Yamarājovu trestu; toho jsou ušetřeni pouze oddaní, kteří neustále slouží Pánu.