CC Madhya 5.20

kṛta-ghnatā haya tomāya nā kaile sammāna
ataeva tomāya āmi diba kanyā-dāna
Překlad slovo od slova: 
kṛta-ghnatā — nevdĕk; haya — je; tomāya — tobĕ; — ne; kaile — pokud prokáži; sammāna — úctu; ataeva — proto; tomāya — tobĕ; āmi — já; diba — dám; kanyā-dāna — darem svoji dceru.
Překlad: 
„Byl bych nevdĕčník, kdybych ti neprokázal žádnou úctu. Proto slibuji, že ti dám svoji dceru.“