CC Madhya 4.9

ataeva tāṅra pāye kari namaskāra
tāṅra pāya aparādha nā ha-uk āmāra
Překlad slovo od slova: 
ataeva — proto; tāṅra pāye — u jeho lotosových nohou; kari — skládám; namaskāra — poklony; tāṅra pāya — vůči lotosovým nohám Śrīly Vṛndāvana dāse Ṭhākura; aparādha — přestupek; — ne; ha-uk — nechť se stane; āmāra — můj.
Překlad: 
S úctou se proto klaním u lotosových nohou Vṛndāvana dāse Ṭhākura a doufám, že se svým jednáním nedopustím u jeho lotosových nohou žádného přestupku.