Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 25.40
Verš
tān ahaṁ dviṣataḥ krūrān
saṁsāreṣu narādhamān
kṣipāmy ajasram aśubhān
āsurīṣv eva yoniṣu
saṁsāreṣu narādhamān
kṣipāmy ajasram aśubhān
āsurīṣv eva yoniṣu
Synonyma
tān — všechny; aham — Já; dviṣataḥ — ty, kdo jsou závistiví; krūrān — kdo neustále chtějí ubližovat; saṁsāreṣu — v tomto hmotném světě; nara-adhamān — nejnižší z lidí; kṣipāmi — uvrhám; ajasram — znovu a znovu; aśubhān — pohroužené v nepříznivých činnostech; āsurīṣu — démonských; eva — zajisté; yoniṣu — do rodin.
Překlad
„ ,Ty, kdo cítí zášť vůči Mé podobě a jsou krutí, podlí a nejnižší z lidí, neustále uvrhám do pekelných podmínek v různých démonských druzích života.̀ “
Význam
Toto je také citát z Bhagavad-gīty (16.19).