Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.112

Verš

“muktā api līlayā vigrahaṁ
kṛtvā bhagavantaṁ bhajante”

Synonyma

muktāḥ — osvobození; api — i když; līlayā — zábavami; vigraham — podobu Pána; kṛtvā — poté, co instalovali; bhagavantam — Nejvyšší Osobnost Božství; bhajante — uctívají.

Překlad

„  ,Ke Kṛṣṇovým zábavám je přitahována dokonce i osvobozená duše, která splynula se září Brahmanu. Instaluje proto Božstvo a slouží Pánu.“

Význam

Vysoce pokročilí māyāvādští sannyāsī někdy uctívají Božstvo Rādhā-Kṛṣṇy a hovoří o Pánových zábavách, ale jejich cílem není povýšit se na Goloku Vṛndāvan, nýbrž splynout s Pánovou září. Tento výrok je citován ze Śaṅkarācāryova komentáře k Upaniṣadě známé jako Nṛsiṁha-tāpanī.