Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 20.339

Verš

ei mantre dvāpare kare kṛṣṇārcana
‘kṛṣṇa-nāma-saṅkīrtana’ — kali-yugera dharma

Synonyma

ei mantre — touto mantrou; dvāpare — ve věku Dvāpara; kare — provádějí; kṛṣṇa-arcana — uctívání Pána Kṛṣṇy; kṛṣṇa-nāma-saṅkīrtana — zpívání svatého jména Pána Kṛṣṇy; kali-yugera dharma — předepsaná povinnost ve věku Kali.

Překlad

„Touto mantrou lidé uctívají Pána Kṛṣṇu ve Dvāpara-yuze. V Kali-yuze je předepsanou povinností lidí společné zpívání svatého jména Kṛṣṇy.“

Význam

kaler doṣa-nidhe rājann
asti hy eko mahān guṇaḥ
kīrtanād eva kṛṣṇasya
mukta-saṅgaḥ paraṁ vrajet

„Můj drahý králi, i když je Kali-yuga plná chyb, má přesto jednu dobrou vlastnost – pouhým zpíváním Hare Kṛṣṇa mahā-mantry se člověk může vysvobodit z hmotného otroctví a být povýšen do transcendentálního království.“ V Kali-yuze tedy lidé uctívají Pána Kṛṣṇu zpíváním Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare  /  Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Aby rozšířil toto hnutí, zjevil se Pán Kṛṣṇa osobně jako Pán Caitanya Mahāprabhu. To je popsáno v následujícím verši.