Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 2.69

Verš

tomāra capala-mati,ekatra nā haya sthiti,
tā’te tomāra nāhi kichu doṣa
tumi ta’ karuṇā-sindhu,
āmāra parāṇa-bandhu,
tomāya nāhi mora kabhu roṣa

Synonyma

tomāra — Tvoje; capala-mati — neklidná mysl; ekatra — na jednom místě; — nikdy; haya — je; sthiti — setrvávající; tā'te — v tom; tomāra — Tvoje; nāhi — není; kichu — žádná; doṣa — chyba; tumi — Ty jsi; ta' — jistě; karuṇā-sindhu — oceán milosti; āmāra — Mého; parāṇa-bandhu — přítel srdce; tomāya — vůči Tobě; nāhi — není; mora — Můj; kabhu — nikdy; roṣa — hněv.

Překlad

„Můj drahý Kṛṣṇo, Tvoje mysl je vždy neklidná. Nevydržíš na jednom místě, ale to není Tvoje chyba. Jsi ve skutečnosti oceán milosti a přítel Mého srdce. Nemám proto důvod se na Tebe zlobit.“