Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 2.27

Verš

eteka vilāpa kari’,viṣāde śrī-gaurahari,
ughāḍiyā duḥkhera kapāṭa
bhāvera taraṅga-bale,
nānā-rūpe mana cale,
āra eka śloka kaila pāṭha

Synonyma

eteka — takto; vilāpa — nářek; kari' — činící; viṣāde — ve smutku; śrī-gaura-hari — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; ughāḍiyā — otevírající; duḥkhera — neštěstí; kapāṭa — dveře; bhāvera — extáze; taraṅga-bale — silou vln; nānā-rūpe — různými způsoby; mana — Jeho mysl; cale — toulá se; āra eka — další; śloka — verš; kaila — činil; pāṭha — recitaci.

Překlad

Takto Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu naříkal v rozlehlém oceánu smutku, čímž otevíral dveře svého neštěstí. Zmítána vlnami extáze se Jeho mysl toulala transcendentálními náladami a On recitoval další verš (který zněl takto).