Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 19.157

Verš

tāte mālī yatna kari’ kare āvaraṇa
aparādha-hastīra yaiche nā haya udgama

Synonyma

tāte — proto; mālī — oddaný zahradník; yatna kari' — s velkou pozorností; kare — staví; āvaraṇa — ohradu; aparādha — přestupků; hastīra — slona; yaiche — aby; — ne; haya — je; udgama — zrození.

Překlad

„Zahradník musí rostlinku chránit ze všech stran ohradou, do které mocný slon přestupků nebude moci vniknout.“

Význam

Oddaný musí rostoucí rostlinku bhakti ochránit ze všech stran ohradou. Začínající oddaný se musí v zájmu ochrany obklopit čistými oddanými. Tak nedá šílenému slonu možnost vytrhnout jeho rostlinku bhakti. Pokud se člověk sdružuje s neoddanými, šílený slon je vypuštěn. Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl: asat-saṅga-tyāga, — ei vaiṣṇava-ācāra. První povinností vaiṣṇavy je vzdát se společnosti neoddaných. Takzvaný zralý oddaný však opouští společnost čistých oddaných, čímž se dopustí velkého přestupku. Lidská bytost je společenský tvor, a jestliže opustí společnost čistých oddaných, bude se muset sdružovat s neoddanými (asat-saṅga). Stykem s neoddanými a zapojením se do neoddaných činností se takzvaný zralý oddaný stane obětí přestupku šíleného slona. Tento přestupek pak rychle zničí jakýkoliv dosavadní růst. Rostlinku je tedy potřeba pečlivě chránit oplocením, což znamená následováním usměrňujících zásad a sdružováním se s čistými oddanými.

Dokonce i když si někdo myslí, že je ve společnosti pro vědomí Kṛṣṇy mnoho pseudooddaných nebo neoddaných, přesto by se jí měl držet. Pokud si myslí, že členové této společnosti nejsou čistí oddaní, může udržovat přímé styky s duchovním mistrem a měl by s ním rozebírat i své případné pochyby. Pokud však někdo nenásleduje pokyny duchovního mistra týkající se usměrňujících zásad a zpívání i poslouchání svatého jména Pána, nemůže se stát čistým oddaným. Kvůli svým mentálním výmyslům poklesne. Sdružováním se s neoddanými člověk porušuje usměrňující zásady, a je tudíž ztracen. V Upadeśāmṛtě (2) Śrīly Rūpy Gosvāmīho se uvádí:

atyāhāraḥ prayāsaś ca
prajalpo niyamāgrahaḥ
jana-saṅgaś ca laulyaṁ ca
ṣaḍbhir bhaktir vinaśyati

„Oddanou službu může zničit zapletení se do následujících šesti činností: (1) jíst více, než je třeba, či shromažďovat více prostředků, než je nutné, (2) přílišná snaha o světské věci, kterých je těžké dosáhnout, (3) zbytečné mluvení o světských tématech, (4) následování usměrňujících zásad písem jen proto, abychom je následovali, a ne pro duchovní pokrok, nebo odmítání pokynů písem a nezávislé či náladové jednání, (5) sdružování se se světskými lidmi, kteří nejeví zájem o vědomí Kṛṣṇy, a (6) dychtění po světském úspěchu.“