Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 18.150

Verš

tabe sukha haya yabe gaṅgā-pathe yāiye
ebe yadi yāi, ‘makare’ gaṅgā-snāna pāiye

Synonyma

tabe — potom; sukha haya — budu mít velkou radost; yabe — když; gaṅgā-pathe — podél břehu Gangy; yāiye — půjdeme; ebe yadi yāi — když půjdeme nyní; makare — během Makara-saṅkrānti; gaṅgā-snāna pāiye — můžeme se vykoupat v Ganze.

Překlad

„Udělá mi velkou radost, pokud všichni odejdeme a půjdeme cestou podél břehů Gangy. Budeme se potom moci vykoupat v Ganze v Prajágu během Makara-saṅkrānti.“

Význam

Během Māgha-mely nastávají dvě velké příležitosti vykoupat se v Ganze, a to v den, kdy je měsíc v novu, a potom, když je v měsíci Māgha úplněk.