Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 17.183
Verš
sahite nā pārimu sei ‘duṣṭe’ra vacana
Synonyma
Překlad
„Hlupáci Tě budou pomlouvat, ale já nebudu slova těchto zlomyslných lidí tolerovat.“
Význam
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura komentuje, že tento brāhmaṇa – i když nepatřil k výše postavenému společenství – nebojácně káral takzvané kastovní brāhmaṇy, protože se nacházel na úrovni čisté oddané služby. Jsou lidé, kterým se nelíbí, že Śrī Caitanya Mahāprabhu přijal vaiṣṇavu náležejícího k nižší kastě. Tito lidé nepovažují mahā-prasādam za transcendentální, a proto jsou zde popsáni jako mūrkha (hloupí) a duṣṭa (zlomyslní). Čistý oddaný má moc takovým lidem z vyšších kast oponovat a jeho odvážné výroky nelze považovat za projevy pýchy. Naopak, měl by být považován za přímočarého. Brāhmaṇům vyšších tříd, kteří patří k nevaiṣṇavskému společenství, takový oddaný nerad lichotí.