CC Madhya 11.82

rājā kahe, — yāṅre mālā dila dui-jana
āścarya teja, baḍa mahānta, — kaha kon jana?
Překlad slovo od slova: 
rājā kahe — král se zeptal; yāṅre — komu; mālā — girlandy; dila — dali; dui-jana — Svarūpa Dāmodara a Govinda; āścarya teja — úžasnĕ zářící; baḍa mahānta — velký oddaný; kaha kon jana — řekni mi prosím, kdo to je.
Překlad: 
Král se zeptal: „Komu to dali Svarūpa Dāmodara a Govinda dvĕ girlandy? Jeho tĕlo tak září, že to musí být nĕjaký velký oddaný. Řekni mi prosím, kdo to je.“