Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 11.57

Verš

bāhya-jñāna nāhi, se-kāle kṛṣṇa-nāma śuni,
āliṅgana karibena tomāya ‘vaiṣṇava’ ‘jāni’

Synonyma

bāhya-jñāna nāhi — bez vnějšího vědomí; se-kāle — tehdy; kṛṣṇa-nāma śuni' — když uslyší svaté jméno Pána Kṛṣṇy; āliṅgana karibena — obejme; tomāya — tebe; vaiṣṇava jāni' — přijímající tě jako vaiṣṇavu.

Překlad

„Pán Caitanya Mahāprabhu bude v náladě extatické lásky bez vnějšího vědomí. Při tvém přednášení kapitol ze Śrīmad-Bhāgavatamu tě pak obejme, protože v tobě rozpozná čistého vaiṣṇavu.“

Význam

Vaiṣṇava je vždy připraven pomoci jinému vaiṣṇavovi v pokroku k realizaci Absolutní Pravdy. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya věděl, že král je čistý vaiṣṇava. Král na Śrī Caitanyu Mahāprabhua neustále myslel a Bhaṭṭācārya mu chtěl pomoci přiblížit se k Pánu. Vaiṣṇava je vždy plný soucitu, zvláště když vidí, že budoucí oddaný je velmi odhodlaný (dṛḍha-vrata). Bhaṭṭācārya proto chtěl králi pomoci.