CC Antya 7.7

“bahu-dina manoratha tomā' dekhibāre
jagannātha pūrṇa kailā, dekhiluṅ tomāre
Překlad slovo od slova: 
bahu-dina — dlouho; manoratha — moje touha; tomā' dekhibāre — vidĕt Tĕ; jagannātha — Pán Jagannātha; pūrṇa kailā — splnil; dekhiluṅ tomāre — spatřil jsem Tĕ.
Překlad: 
„Můj Pane,“ řekl, „již dlouho Tĕ toužím spatřit. Nyní Pán Jagannātha mou touhu splnil, a proto Tĕ tu vidím.“