Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 7.118

Verš

nānā avajñāne bhaṭṭe śodhena bhagavān
kṛṣṇa yaiche khaṇḍilena indrera abhimāna

Synonyma

nānā — různou; avajñāne — neúctou; bhaṭṭe — Vallabhu Bhaṭṭu; śodhena — očišťuje; bhagavān — Nejvyšší Osobnost Božství; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; yaiche — jako; khaṇḍilena — krotí; indrera abhimāna — Indrovu pýchu.

Překlad

Pán Śrī Caitanya, Nejvyšší Osobnost Božství, různými náznaky a odmítavými postoji Vallabhu Bhaṭṭu napravil, podobně jako Kṛṣṇa zkrotil falešnou pýchu Indry.

Význam

Nebeský král Indra byl na své postavení velmi pyšný. Kvůli své falešné pýše chtěl potrestat obyvatele Vrindávanu, když se rozhodli, že podle Kṛṣṇových rad nebudou provádět Indra-yajñu, ale že místo toho vykonají Govardhana-yajñu. Myslel si o sobě, že je nesmírně mocný, a začal na Vrindávan spouštět nepřetržitý déšť, ale Pán Kṛṣṇa jeho pýchu okamžitě zkrotil zvednutím kopce Góvardhanu, který držel jako deštník, aby vrindávanské obyvatele zachránil. Kṛṣṇa tak dokázal, že Indrova moc je oproti Jeho všemohoucnosti zanedbatelná.