CC Antya 6.128

“adhama, pāmara mui hīna jīvādhama!
mora icchā haya — pāṅa caitanya-caraṇa
Překlad slovo od slova: 
adhama — nejpokleslejší; pāmara — nejhříšnĕjší; mui — já; hīna — zavržený; jīva-adhama — nejnižší ze všech živých bytostí; mora — moje; icchā — touha; haya — je; pāṅa — abych mohl získat; caitanya-caraṇa — útočištĕ u lotosových nohou Śrī Caitanyi Mahāprabhua.
Překlad: 
„Jsem ten nejnižší z lidí, nejhříšnĕjší, nejpokleslejší a nejzavrženíhodnĕjší. Nicménĕ toužím získat útočištĕ u lotosových nohou Śrī Caitanyi Mahāprabhua.“