CC Antya 5.42

eka rāmānandera haya ei adhikāra
tāte jāni aprākṛta-deha tāṅhāra
Překlad slovo od slova: 
eka — jen jednoho; rāmānandera — Śrī Rāmānandy Rāye; haya — je; ei — tato; adhikāra — zvláštní způsobilost; tāte — tímto způsobem; jāni — můžeme porozumĕt; aprākṛta — duchovní; deha — tĕlo; tāṅhāra — jeho.
Překlad: 
„Tyto vĕci může dĕlat jedinĕ Rāmānanda Rāya, protože je Mi jasné, že jeho tĕlo není hmotné, ale je zcela přemĕnĕné v duchovní bytost.“